An official website of the European Union How do you know?      
European Commission logo
JRC Publications Repository Menu

Relevance Ranking for Translated Texts

cover
The usefulness of a translated text for gisting purposes strongly depends on the overall translation quality of the text, but especially on the translation quality of the most informative portions of the text. In this paper we address the problems of ranking translated sentences within a document and ranking translated documents within a set of documents on the same topic according to their informativeness and translation quality. An approach combining quality estimation and sentence ranking methods is used. Experiments with French-English translation using four sets of news commentary documents show promising results for both sentence and document ranking. %, outperforming different baseline methods. We believe that this approach can be useful in several practical scenarios where translation is aimed at gisting, such as multilingual media monitoring and news analysis applications.
2016-04-04
European Association for Machine Translation
JRC73479
https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/handle/JRC73479,   
NameCountryCityType
Datasets
IDTitlePublic URL
Dataset collections
IDAcronymTitlePublic URL
Scripts / source codes
DescriptionPublic URL
Additional supporting files
File nameDescriptionFile type 
Show metadata record  Copy citation url to clipboard  Download BibTeX
Items published in the JRC Publications Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated. Additional information: https://ec.europa.eu/info/legal-notice_en#copyright-notice